Toch wel enigszins verrast vernam ik onlangs het nieuws dat telefoonboeken uit ons leven verdwijnen. Niet dat ik er pak ‘m beet de laatste 10 jaar een gebruikte, maar het is toch een soort van “zekerheidje” in ons bestaan.
Volstrekt logisch natuurlijk, dat ze verdwijnen. Met alle moderne middelen heb je een telefoonboek gewoon niet meer nodig, alles valt op te zoeken. Daarnaast betekent het een behoorlijke besparing van kosten en milieu.
Het bracht mij tot de vraag: Verdwijnen woordenboeken op termijn ook? Als ik zie hoe weinig mijn kinderen op de middelbare school gebruik van deze toch wel dure woordenboeken gebruiken, vraag ik het mij af. Online woordenboeken, Google Translate etc. zijn voor hen een eenvoudige vervanging. Slechts voor een klein enkel aantal toetsen wordt het woordenboek nog mee naar school gesleurd en dit zal nog wel even blijven vermoed ik, anders kunnen leerlingen hele lappen tekst via de computer laten vertalen en gaat het niet langer meer om opgebouwde kennis.
Vertalers gebruiken naar mijn mening al jaren niet meer een papieren woordenboek. Dat is echt uit de tijd. Mochten ze een keer een woordje niet weten, valt het altijd wel op te zoeken.
Zeer benieuwd of mijn oude Van Dale’s, Prisma’s etc. in de toekomst ook niet meer tot de “zekerheidjes” behoren!
Zie ook mijn artikel over Google translate.